17 Ocak 2011 Pazartesi

て Çekimi Kullanımı - Fiillerle: いる ile devam eden eylemler

Fiillerle:

いる: Devam eden bir eylemi ifade eder.

っている。
っている
Bekliyorum.

っている。
っている。
Biliyorum

っている。
っている。
Sahibim.

ここ に 住んでいる
ここ に んでいる
Burada yaşıyorum.

Günlük konuşmalarda i genelde düşer:

っている     (っている)     -->   待ってる  (ってる)

()っている     (っている)      -->   知ってる      (ってる)

で 待っていて下さい。
えき っていください
Beni istasyonda bekleyin lütfen.

            Bazı yerleşik ifadelerde 「~ている」 kalıbının karşılığı şimdiki zaman olmamakla birlikte eylemin bitmesiyle ortaya çıkan durum anlatılır. Bazen eylemin yapılıyor olduğu mu yoksa eylemin sonucunda ortayan çıkan durumun mu ifade edildiği belli değildir.

「知る」 ve 「分かる」

"Anlamak" manasındaki 「分かる (わかる) ile "bilmek" manasındaki 「知る (しる) eylemleri, anlatmaya çalıştıkları şeyler itibariyle birbirine çok benzerler. Örneğin 「分かっている」 "anlamış bulunmak", 「知っている」 ise "biliyor olmak" anlamına gelir.

今日知りました。
きょうしりました
- Bugün öğrendim.

この 歌 を 知っていますか?
この うた っていますか
- Bu şarkıyı biliyor musun?

道 は 分かりますか。 
みち わかりますか
- Yolu biliyor musun? (Aslı: Yolu anlıyor musun?)

はい、はい、分かった、分かった。 
- Evet evet, biliyorum, biliyorum.

Devinim Eylemleri (行く、来る、vb.)

「 行っている (っている) ve 「 来ている (ている) eylemleri ilk önce akla gelen "gidiyor olmak" ve "geliyor olmak" anlamlarına gelmezler. Devinim belirten eylemlerin 「~ている」 çekimleri sürmekte olan devinimleri değil, içinde bulunulan durumları ifade eder, "gitmiş bulunmak" ve "gelmiş bulunmak" gibi.

もう、鈴木さん は 家 に 帰っている。 

もう、すずきさん は いえかえっている
- Suzuki Bey çoktan evine dönmüş bulunuyor. 

先 に 行っているよ。 
さきっているよ。 
- Önden gideceğim (senden önce orada olacağım).

もう来ているよ。 
もうているよ。 
- Çoktan gelmiş bulunuyor.

.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder